Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - furkann

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 21 - 40 sur un total d'environ 50
<< Précédente1 2 3 Suivante >>
1565
Langue de départ
Anglais I was born on the 4th of April 1991 in...
I was born on the 4th of April 1991 in Bayat/Corum/Turkey.
When I finished primary school in Bayat, I passed an exam and became a student in the English Department of Seker Anatolian Teacher Training High School which is in Turhal, Tokat.Although I had never heard of Turhal before starting my studies here, I have come to like it here and I hope this will continue to be so in the future.
Although I have to study away from my family and of course I miss them and I enjoy the time I spend with them, I still enjoy my time in Turhal. When I am not studying, which we have to do a lot of, I am busy doing stuff like spending time with my friends or at my computer surfing the net.
Hmmm… about food. I love really delicious bad for you food but also I enjoy home cooked meals.
My family is the most valuable thing in my life. Because the family is like water or air for me. So they are core of life for me. And secondly, my relatives and friends are important for me. Because they spend time with me, applaud my achievements. I consider them a piece of me.
According to me, 3 things are important in the life: love, respect and health…
I like these features on me: When I get angry, it takes several minutes and disappears. But, then I have regrets about what I said and forget why I got angry. So I’m not malicious.
I like my diligence and I like struggling. But only if I want : )
I must deserve what I did. And I must get tired, sweat to win. One of my features I don’t like is fastidiousness. I investigate everything minutely and then I decide. The smallest detail gets me up at night.
And the human… I try to like everybody because of The Creator. The God gives both beauty and faults. I can’t judge. We live in the world which has gossip, jealousy and anger, unfortunately. I try to keep away from this badness.

Traductions terminées
Espagnol Nací el 4 de abril de 1991 en Bayat/Corum/Turquía
244
Langue de départ
Espagnol Hola por si no le entendiste a mi correo en mi...
Hola por si no le entendiste a mi correo en mi intento de hablar en ingles hay te va el resumen en mi idioma como estas? Cuéntame mas de ti a que te dedicas gracias por contestarme me caíste muy bien por que a pesar de ser muy guapo no eres creído espero me des tu amistad como yo te he brindado la mía

Traductions terminées
Anglais Hello, in case you didn't understand
31
Langue de départ
Espagnol Dale mamacita que la vida tiene ritmo.
Dale mamacita que la vida tiene ritmo.

Traductions terminées
Anglais Come on, mummy, life has rhythm.
211
Langue de départ
Anglais Yes, I didn't understand your sentences in...
Yes, I didn't understand your sentences in English but your Spanish message tells everything. So your English is not very good, I think. I'm sorry for that. I'm a model and live in America. And I'm 23. And I wanna learn everything about you. Loves.

Traductions terminées
Espagnol Sí, no entendí tus frases en inglés pero el mensaje en español dice todo...
46
Langue de départ
Espagnol gracias por aceptarme como amigo espero estar en...
gracias por aceptarme como amigo espero estar en contacto

Traductions terminées
Anglais Thanks for accepting me as a friend
181
Langue de départ
Anglais Ok. Don't bother. Thanks for your good words. May...
Ok. Don't bother. Thanks for your good words. May I send mail to you? I hope it isn't a problem for you. By the way, I don't know Spanish and i make my sentences translate. I hope you know English.
Loves : )
Bye.

Traductions terminées
Espagnol Vale. No te molestes.
95
Langue de départ
Espagnol D. Gracias por agregarme.
D. Gracias por agregarme. Bueno, en realidad estoy acá en Venezuela y me gustaría saber en qué parte estás ubicado...
name abbrev. (05/22/francky)

diacritics edited <Lilian>

Traductions terminées
Anglais thanks
Turc Teşekkürler...D
84
Langue de départ
Anglais I live in England. I also study here. My name's...
I live in England. I also study here. My name's Jack. I have a Facebook account and you can add me.

Traductions terminées
Turc İngiltere'de yaşıyorum.
277
Langue de départ
Anglais Of course, all of the spiky, buoyant energy that...
Of course, all of the spiky, buoyant energy that drives the album will come to life in the live show that Avril is planning for her tour later this year. She has assembled a new band, and is even bringing along two dancers ("I'm doing choreographed dancing for the first time ever," she grins. "It's going to be such a blast").

Traductions terminées
Turc Elbette albüme hakim olan bu enerji
157
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais to protect your hardware from potential damage or...
to protect your hardware from potential damage or causing a potential system lockup. the graphics processor has lowered its performance to a level that allows continued safe operations.

Traductions terminées
Turc Donanımınızı olası bir zarardan
298
Langue de départ
Anglais She may be a bit more sophisticated these days,...
She may be a bit more sophisticated these days, but she's still peerless, and still fearless. The Best Damn Thing is Avril Lavigne at a new stage in her life; she's passed through the shadows of teen angst and emerged in a spotlight, ready to have fun and rock out and yes, even dance. It is, just as she intended, the best damn thing she's ever done.

Traductions terminées
Turc Åžimdilerde biraz daha sofistike olabilir...
<< Précédente1 2 3 Suivante >>